Avoir les mêmes sons en mots croisés

Expression qui désigne le fait de produire des sons identiques ou très similaires, particulièrement dans le contexte de la phonétique et de la linguistique. Cela peut faire référence à des mots qui se prononcent de la même façon mais qui peuvent avoir des orthographes ou des significations différentes, comme les homophones.

Dans un sens plus large, cette notion s'applique aussi à la rime en poésie, où les vers se terminent par des sons semblables, ou encore à l'imitation vocale où une personne reproduit fidèlement les sons émis par une autre personne ou un animal. C'est un phénomène important dans l'apprentissage des langues et la communication orale.

  • 5 lettres: RIMER

Exemples d'utilisation en mots croisés

Se prononcer pareil
Clue directe faisant référence à l'identité phonétique
Faire écho, phonétiquement
Approche métaphorique utilisant l'idée de répétition sonore
Partager la même prononciation
Formulation explicite du phénomène linguistique
Sonner à l'identique
Version concise évoquant la similarité auditive

Phénomènes linguistiques associés

L'homophonie s'inscrit dans un ensemble plus large de phénomènes linguistiques fascinants. Les homophones comme "mer", "mère" et "maire" illustrent parfaitement cette identité sonore malgré des sens différents. On distingue également les paronymes (sons proches mais non identiques comme "collision" et "collusion") et les homographes qui s'écrivent pareil mais peuvent sonner différemment.

En phonétique, ce phénomène révèle la richesse du système vocalique français avec ses voyelles nasales, ses e muets et ses liaisons qui créent naturellement ces convergences sonores.

La rime et la versification

Dans la poésie française classique, "avoir les mêmes sons" constitue le principe fondamental de la rime. Les poètes distinguent plusieurs types de rimes selon leur richesse sonore :

  • Rime pauvre : seul le son vocalique final est identique (ex: "ami" / "parti")
  • Rime suffisante : voyelle + une consonne (ex: "amour" / "toujours")
  • Rime riche : trois sons ou plus en commun (ex: "merveille" / "pareille")

Cette technique, maîtrisée par Racine, Corneille ou Victor Hugo, crée l'harmonie musicale du vers français.

Applications en apprentissage linguistique

L'identification des sons identiques joue un rôle crucial dans l'acquisition du français. Pour les apprenants étrangers, reconnaître que "eau", "haut" et "os" se pronouncent [o] constitue un défi majeur. Les méthodes d'enseignement utilisent souvent des exercices de discrimination auditive et de répétition pour développer cette compétence.

Les virelangues exploitent également ce principe : "Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien" travaille sur les sons [ʃ] et [s] pour améliorer la prononciation et la diction.


Questions et réponses

Quelle est la différence entre homophones et homonymes ?

Les homophones sont des mots qui se prononcent de la même façon mais peuvent avoir des orthographes et des significations différentes, comme "vert", "vers" et "verre". Les homonymes, quant à eux, partagent la même orthographe et la même prononciation mais ont des sens différents, comme "avocat" (fruit) et "avocat" (profession juridique).

Comment les rimes fonctionnent-elles en poésie française ?

En poésie française, les rimes reposent sur la répétition des mêmes sons à la fin des vers. On distingue les rimes pauvres (un seul son identique), les rimes suffisantes (deux sons identiques) et les rimes riches (trois sons ou plus identiques). Les poètes utilisent également différentes dispositions comme les rimes croisées, embrassées ou suivies.

Pourquoi certains mots ont-ils la même prononciation dans différentes langues ?

Les similarités phonétiques entre langues peuvent s'expliquer par plusieurs facteurs : l'origine commune de certains mots (emprunts linguistiques), l'évolution parallèle des langues apparentées, ou encore les contraintes physiologiques de l'appareil vocal humain qui favorisent certains sons. Ces convergences facilitent parfois l'apprentissage des langues étrangères.

L'imitation vocale est-elle une capacité innée ou acquise ?

L'imitation vocale combine des capacités innées et acquises. Les bébés naissent avec la capacité de percevoir et reproduire les sons, mais le développement de cette compétence dépend de l'exposition linguistique et de la pratique. Certaines personnes développent des talents particuliers pour l'imitation grâce à un entraînement spécifique et une sensibilité auditive affinée.