Au prix de en mots croisés

Cette expression française indique le coût ou le sacrifice nécessaire pour obtenir quelque chose. Elle souligne que tout accomplissement ou acquisition demande un effort, une contrepartie ou un renoncement. Par exemple, on peut réussir "au prix de" longs efforts, ou obtenir la paix "au prix de" concessions difficiles.

L'expression met l'accent sur l'idée que rien ne s'obtient gratuitement et que chaque gain implique une forme de paiement, qu'il soit financier, physique, émotionnel ou moral. Elle exprime souvent une notion de sacrifice conscient et accepté pour atteindre un objectif considéré comme valant cet investissement.

  • 9 lettres: MOYENNANT
  • 6 lettres: CONTRÉ
  • 4 lettres: POUR

Exemples similaires dans les mots croisés

Moyennant sacrifice
Clé mettant l'accent sur l'idée de contrepartie nécessaire
En échange de
Formulation alternative soulignant la notion de troc ou d'échange
Coûte que coûte
Expression proche indiquant la détermination malgré le prix à payer
Contre rétribution
Variante plus formelle exprimant la même idée de paiement

Synonymes et expressions équivalentes

L'expression "au prix de" peut être remplacée par plusieurs formulations selon le contexte :

  • "Moyennant" - forme plus soutenue indiquant la contrepartie
  • "En échange de" - souligne l'aspect transactionnel
  • "Au coût de" - variante directe mettant l'accent sur le sacrifice
  • "Contre" - forme concise exprimant la compensation
  • "Pour le prix de" - formulation explicite du coût
  • "En contrepartie de" - expression formelle du donnant-donnant

Ces synonymes permettent d'enrichir l'expression écrite et d'adapter le registre de langue au contexte.

Usage dans la littérature et les citations

L'expression "au prix de" apparaît fréquemment dans la littérature française pour exprimer les sacrifices héroïques ou tragiques :

Corneille l'utilise dans ses tragédies pour souligner les dilemmes moraux de ses héros, qui doivent choisir entre l'honneur et le bonheur personnel. Victor Hugo emploie cette formule dans "Les Misérables" pour décrire les sacrifices de Jean Valjean.

Dans le langage politique, cette expression revient souvent dans les discours historiques : "La liberté au prix de la vigilance éternelle" ou "La paix au prix de concessions mutuelles". Elle traduit l'idée que les valeurs les plus précieuses demandent un engagement constant.

Nuances grammaticales et stylistiques

L'expression "au prix de" se construit toujours avec un complément introduit par la préposition "de" :

  • Au prix de + nom : "au prix de la santé", "au prix de sa réputation"
  • Au prix de + groupe nominal : "au prix d'énormes sacrifices", "au prix de longs efforts"
  • Au prix de + infinitif : moins courant mais possible dans certains contextes littéraires

Cette locution prépositionnelle fonctionne comme un complément circonstanciel de moyen ou de prix. Elle peut se placer en début de phrase pour créer un effet d'emphase : "Au prix de mille peines, il atteignit son but".

Champ lexical du sacrifice et de l'effort

L'expression "au prix de" appartient à un riche champ lexical français exprimant l'idée de sacrifice et d'effort :

Termes proches : sacrifice, renoncement, contrepartie, rançon, tribut, coût, prix à payer, dédommagement.

Expressions associées : "coûte que coûte", "envers et contre tout", "quoi qu'il en coûte", "bon gré mal gré", "à grands frais".

Ce vocabulaire reflète une conception française de la valeur qui associe mérite et effort, où ce qui s'obtient facilement est souvent suspect de peu de valeur.


Questions fréquentes

Quelle est la différence entre "au prix de" et "au coût de" ?

"Au prix de" est l'expression française correcte et courante, tandis qu'"au coût de" est un anglicisme déconseillé. "Au prix de" exprime l'idée de sacrifice ou de contrepartie nécessaire, qu'elle soit financière ou non. Cette locution prépositionnelle s'utilise dans tous les registres de langue pour indiquer ce qu'il faut donner ou perdre pour obtenir quelque chose.

Comment utiliser correctement "au prix de" dans une phrase ?

L'expression "au prix de" se place généralement en début ou en fin de phrase et est suivie d'un nom ou d'un groupe nominal. Exemples : "Au prix d'efforts considérables, il a réussi son examen" ou "Elle a obtenu cette promotion au prix de nombreuses heures supplémentaires". L'expression peut aussi introduire une proposition : "Au prix de ce qu'il lui en coûte, il poursuit ses études".

Quelles sont les expressions synonymes de "au prix de" ?

Plusieurs expressions peuvent remplacer "au prix de" selon le contexte : "moyennant", "en échange de", "contre", "à force de", "grâce à" (dans certains cas), "au détriment de" (quand il y a une perte), "en contrepartie de", ou encore "à condition de". Le choix dépend de la nuance que l'on souhaite exprimer et du registre de langue utilisé.